清明節(jié)的古詩10首
清明節(jié),它不僅僅僅是人們祖先和緬懷先人的節(jié)日,也是中華民族之人認(rèn)祖歸宗的紐帶,更是一個(gè)遠(yuǎn)足踏青、親近自然、維護(hù)新生的春季儀式。下面是小編給大家?guī)淼年P(guān)于清明節(jié)的古詩10首,以供大家參考!
清明節(jié)的古詩10首(篇1)
《清明即事》
(唐)孟浩然
帝里重清明,人心自愁思。
車聲上路合,柳色東城翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
關(guān)于清明的古詩
清明節(jié)的古詩10首(篇2)
《途中寒食》
(唐)宋之問
馬上逢寒食,途中屬暮春。
可憐江浦望,不見洛橋人。
北極懷明主,南溟作逐臣。
故園腸斷處,日夜柳條新。
清明節(jié)的古詩10首(篇3)
《清明》
(唐)孫昌胤
清明暮春里,悵望北山陲。
燧火開新焰,桐花發(fā)故枝。
沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。
不及林間鳥,遷喬并羽儀。
清明節(jié)的古詩10首(篇4)
清明夜
白居易〔唐代〕
好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。
譯文
清明夜晚清風(fēng)習(xí)習(xí)月色朦朧,青石的臺(tái)階,紅色的欄桿這里是刺史的府宅。
獨(dú)自在回旋的走廊走走停停,聽著遠(yuǎn)處弦管樂聲默默欣賞著院中盛開的花。
注釋
清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
砌(qì):臺(tái)階。
獨(dú):獨(dú)自。
回廊:回旋的走廊。
遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。
看花:賞花。
清明節(jié)的古詩10首(篇5)
《清明》
(宋)王禹俏
無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
清明節(jié)的古詩10首(篇6)
《閭門即事》
(唐)張繼
耕夫召募愛樓船,春草青青萬項(xiàng)田;
試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
清明節(jié)的古詩10首(篇7)
海棠春·已未清明對(duì)海棠有賦
吳潛〔宋代〕
海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對(duì)花無語。
羽書萬里飛來處。報(bào)掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。
譯文
海棠在正午時(shí)分還沾著細(xì)雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對(duì)著海棠花什么都說不出口。
從軍書急報(bào)傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰(zhàn)火依然那樣,沒有停息啊。
注釋
疏雨:細(xì)雨。
一餉:吃一頓飯的時(shí)間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。
胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵
惜:憐愛。
羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。
狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵?jǐn)_四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達(dá)合州(今合川)。
濯錦古江:即錦江。代指遭受戰(zhàn)火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區(qū)。
飛景:寶劍名。曹丕《典論》:“二十四年二月壬午,造百辟寶劍。長四尺二寸,淬以清漳,厲以礛諸,飾以文玉,表以通犀,光似流星,名曰飛景。這里代表戰(zhàn)火。
清明節(jié)的古詩10首(篇8)
風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明
吳文英〔宋代〕
聽風(fēng)聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢(mèng)啼鶯。
西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時(shí)、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
譯文
聽著凄風(fēng)苦雨之聲,我獨(dú)自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨(dú)自喝著悶酒,想借夢(mèng)境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。
西園的亭臺(tái)和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千、繩索上還有你纖手握過而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。
注釋
草:草,起草,擬寫。愁草,沒有心情寫。
瘞(yì):埋葬。銘,文體的一種。庾信有《瘞花銘》。古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內(nèi)容多為歌功 頌德,表示哀悼,申述鑒戒。
分?jǐn)y:分手,分別。
綠暗:形容綠柳成蔭。
料峭:形容春天的寒冷。
中酒:醉酒?!爸芯啤币姟妒酚洝し畤垈鳌?,亦見《漢書》,意酒酣也。中,讀仄聲也。又如杜牧:“殘春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韻》),
交加:形容雜亂。
雙鴛:指女子的繡花鞋,這里兼指女子本人。
清明節(jié)的古詩10首(篇9)
江城子·清明天氣醉游郎
秦觀〔宋代〕
清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
譯文
晴朗的天氣陶醉了外出游玩的少年郎。黃鸝和燕子都肆意地飛舞。車馬和行人在大道上往來匆忙。還記得我們?cè)诖沽孪喾?,戴著雕刻的玉佩,穿著整齊精致的衣裳。
春光還是以前的春光,桃花和李花依舊飄香,淺白深紅的花爭斗著自己新的妝顏??晌覀心莻€(gè)愛惜花朵的人已經(jīng)看不到了。我唱一首歌,留下數(shù)行的淚。
注釋
清明:清澈明朗。元稹《西縣驛》去時(shí)樓上清明夜,月照樓前繚亂花。
鶯:黃鸝的別稱。
狂:作毫無拘束講。
翠蓋:裝飾有翠羽的車蓋,用來泛指華美的車輛。
紅纓:用紅色的絲線或繩子做的裝飾,常為帽子。
闋:量詞,歌曲或者詞一首稱之為一闋。
清明節(jié)的古詩10首(篇10)
《寒食上冢》
(宋)楊萬里
逕直夫何細(xì)!橋??擅夥?
遠(yuǎn)山楓外淡,破屋麥邊孤。
宿草春風(fēng)又,新阡去歲無。
梨花自寒食,進(jìn)節(jié)只愁余。