思念情人的經(jīng)典詩句有譯文
古典詩歌,除了詞和曲以外,多數(shù)是句子長短整齊的,如《詩經(jīng)》基本上是四言,《楚辭》大體上是六言加上“兮”字,古體詩和近體詩大多數(shù)是五言或七言。下面就是小編給大家?guī)淼乃寄钤娋?,希望能幫助到大?
1
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇1)
出自清代納蘭性德的《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》
誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。
譯文
是誰獨(dú)自在西風(fēng)中感慨悲涼,不忍見蕭蕭黃葉而閉上軒窗。獨(dú)立屋中任夕陽斜照,沉浸在往事回憶中。
酒后小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香。曾經(jīng)美好快樂的記憶,當(dāng)時(shí)只覺得最尋常不過,而今卻物是人非。
7
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇2)
出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文
粉紅色的荷花已經(jīng)凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨(dú)自登上小船。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會(huì)將錦書寄來?雁群飛回來時(shí),月光已經(jīng)灑滿了西樓。
落花獨(dú)自地飄零著,水獨(dú)自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨(dú)自愁悶著。這相思的愁苦實(shí)在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇3)
出自唐代李商隱的《無題·颯颯東風(fēng)細(xì)雨來》
颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!
譯文
東風(fēng)颯颯,蒙蒙細(xì)雨飄灑,荷花塘外傳來了聲聲輕雷。
金蟾嚙鎖的香爐所散發(fā)的香氣沁人心脾,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。
賈氏隔簾偷窺韓壽英俊年少,宓妃贈(zèng)送玉枕欽慕曹植文采。
向往美好愛情的心愿切莫和春花爭榮競發(fā),免得使我寸寸相思,都化成了灰燼。
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇4)
出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)
譯文
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠(yuǎn)在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認(rèn)不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
3
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇5)
出自宋代王雱的《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。
譯文
楊柳在風(fēng)中擺動(dòng)著柔軟的柳絲,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。
而今往事實(shí)在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓??坦堑南嗨既缃裰辉谀欠曳嫉亩∠阒ι?,那美麗的豆蔻梢頭。
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇6)
出自唐代張九齡的《賦得自君之出矣》
自君之出矣,不復(fù)理殘機(jī)。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文
自從你離開家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動(dòng)破舊織機(jī)。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇7)
出自宋代晏殊的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去;離恨苦 一作:離別苦)
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
譯文
欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閑垂,空氣微寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜里秋風(fēng)勁吹,凋零了綠樹。我獨(dú)自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我思念的人究竟在何處。
10
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇8)
出自兩漢劉徹的《秋風(fēng)辭》
秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。
簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂極兮哀情多。
少壯幾時(shí)兮奈老何!
譯文
秋風(fēng)刮起,白云飄飛,草木枯黃大雁南歸。
蘭花、菊花都無比秀美,散發(fā)著淡淡幽香,但是我思念美麗的人的心情卻是難以忘懷的。
乘坐著樓船行駛在汾河上,行至中央激起白色的波浪。
鼓瑟齊鳴船工唱起了歌,歡喜到極點(diǎn)的時(shí)候憂愁就無比繁多。
少壯的年華總是容易過去,漸漸衰老沒有辦法!
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇9)
出自唐代白居易的《夜雨》
我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。
我有所感事,結(jié)在深深腸。
鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無日不瞻望。
腸深解不得,無夕不思量。
況此殘燈夜,獨(dú)宿在空堂。
秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。
不學(xué)頭陀法,前心安可忘。
譯文
我有深深思念著的人,卻相隔很遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)。
我有所感懷的事情,但深深的埋在心底。
故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)難以歸去,我沒有一天不遙望它。
心中憂愁苦悶卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫無望,只能獨(dú)自宿在這空屋中。
秋天還沒有來臨,卻已風(fēng)雨紛紛。
不學(xué)學(xué)苦行僧的佛法,如何忘記曾經(jīng)的過往!
9
思念情人的經(jīng)典詩句有譯文(篇10)
出自宋代晏幾道的《長相思·長相思》
長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時(shí)。
長相思,長相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。
譯文
長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時(shí)是盡頭,除非是在相見之時(shí)。
長久的相思啊,長久的相思。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會(huì)的。