特级毛片免费观看视频_国产性自爱拍偷在在线播放_一本到在线观看视频_热99在线视频

365文案網(wǎng) > 古詩詞 > 文言文 >

愚公移山故事和寓意

時間: 李金 文言文

列子的《愚公移山》,對于這則寓言的寓意是要敢于面對和正視困難,堅信自己可以掌握自己的命運,腳踏實地堅持不懈地去排除困難,爭取勝利,下面小編給大家整理了關(guān)于愚公移山故事和寓意的內(nèi)容,歡迎閱讀,內(nèi)容僅供參考!

愚公移山故事和寓意

愚公移山

列子 〔先秦〕

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北?!彼炻首訉O荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

譯文

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,河陽的北邊。

北山下面有個名叫愚公的人,年齡將近九十歲了,面對著山居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來進去都要繞道,于是集合全家人商量說:“我跟你們盡全力鏟除險峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,挖下來的土和石頭又安放在哪里?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊?!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個男孩,剛剛換牙的年紀,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河灣上聰明的老頭譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你真的太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆一聲說:“你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。

手中拿著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地干下去,于是向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東邊,一座放在雍州的南邊。從這以后,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

注釋

列子:這是一部古書的名稱,屬于中國先秦時期道家的著作。關(guān)于這部書,有兩種說法:一種認為是戰(zhàn)國初年的列御寇著的;另一種認為是后來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。

太行山:在黃土高原和華北平原之間。

王屋山:在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。

方:指面積。

仞:古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。

冀州:古地名,包括現(xiàn)在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。

河陽:黃河北岸。

且:副詞,將近。

面山而居:面對著山居住。

懲(chéng):這里是“苦于,為......所苦”的意思。

塞(sè):阻塞。

迂(yū):曲折、繞遠。

聚室而謀:集合全家來商量。室,家。

汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。

畢力平險:盡全力鏟除險峻的大山。

指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。

漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

獻疑:提出疑問。

以:憑借。

雜然相許:紛紛表示贊同。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

損:削減。

曾(zēng):副詞,加強否定語氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。

魁父:古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)???kuí)。

丘:土堆。

置:安放。

且:況且。

焉:疑問代詞,哪里。

荷(hè):扛的意思。

夫:成年男子。

箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

孀(shuāng) :孀妻,寡婦。

遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。

齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長恒齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。

寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時間。易,交換。節(jié),季節(jié)。

始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,語氣助詞。

河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。

叟(sǒu):老頭。

惠:同“慧”,聰明;不惠,指愚蠢。

其:在“如……何”前面加強反問語氣。

長息:長嘆。

一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。

汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。

匱(kuì):竭盡的意思。

雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實意。

苦:愁。

亡(wú)以應(yīng):沒有話來回答。亡,通“無”。

操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。

帝:神話中的天帝。

感其誠:被他的誠心所感動。感,被……感動。

夸娥氏:神話中力氣很大的神。

負:背。

厝(cuò):放置。

朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。

雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。

隴斷:即壟斷,山岡高地

文言知識

一、古今異義

(1)指

古義:直,一直;今義:手指;用手指

(2)曾

古義:連……都;今義:曾經(jīng)

(3)毛

古義:草木;今義:毛發(fā)

(4)陽

古義:山之南,水之北;今義:太陽

(5)陰

古義:山之北,水之南;今義:陰天

(6)諸

古義:之于;今義:各個、許多

(7)息

古義:嘆氣;今義:休息

(8)雖

古義:即使;今義:雖然

(9)已

古義:停止

今義:已經(jīng)

(10)方

古義:方圓;今義:常指矩形

(11)懲

古義:苦于;今義:懲罰

(12)苦

古義:愁;今義:能燥,能泄,能堅的藥味

(13)荷

古義:挑;今義:荷花。

二、詞性活用

1險:形容詞活用作名詞,險峻的大山。

2箕畚:名詞作狀語,用箕畚裝石土。

3面:名詞活用作狀語,面向著。

4聚:使動用法,使、、、 、、、聚,相當于:“把、、、 、、、召集在一起”。

5苦:形容詞作動詞,愁

三、一詞多義

1、其

懼其不已也(代詞,他)

其如土石何(助詞,加強反問語氣)

帝感其誠(他)

其妻獻疑(他的)

2、之

本在冀州之南,河陽之北:之,的

懲山北之塞,出入之迂也:之,主謂之間,取消句子獨立性

以君之力:之,的

曾不能損魁父之丘:之,這樣

投諸渤海之尾,隱土之北:之,的

箕畚運于渤海之尾:之,的

跳往助之:之,代詞指愚公

河曲智叟笑而止之曰:之,代詞指愚公

甚矣,汝之不惠:之,主謂之間,取消句子獨立性

曾不能毀山之一毛:之,的

雖我之死:之,主謂之間,取消句子獨立性

操蛇之①神聞之②:①之,的②之,代詞,指移山這件事

漢之陰:之,的

3、且

年且九十(將要,快要)

且焉置土石(況且)

4、焉

且焉置土石?(疑問代詞,哪里)

始一反焉(加強語氣)

5、而

面山而居:而,表修飾

聚室而謀曰:而,表承接

河曲智叟笑而止之曰:而,表修飾

而山不加增:而,表轉(zhuǎn)折

何苦而不平:而,表修飾)

四、通假字

1、寒暑易節(jié),始一反焉?!胺础蓖ā胺怠保?。

2、甚矣,汝之不惠?!盎荨蓖ā盎邸?,聰明。

3、河曲智叟亡以應(yīng)?!巴觥蓖ā盁o”,沒有。

4、一厝雍南?!柏取蓖ā按搿保胖?。

5、無隴斷焉?!半]”通“壟”,高地。

五、倒裝句

1、甚矣,汝之不惠。 倒裝句。汝之不惠,甚矣(你太不聰明了)

2、且焉置土石? 倒裝句,疑問代詞“焉”提前。

3、遂率子孫荷擔者三夫 。倒裝句,定語“三夫”后置。

4、告之于帝。倒裝句。狀語“于帝”前提。

5、何苦而不平?

六、被動句

帝感其誠。被動句。(天帝被他的誠心所感動。)

七、省略句

1、(太行、王屋二山)本在冀州之南,河陽之北?!薄司渲惺÷灾髡Z“太行、王屋二山”。

2、遂率子孫荷擔者三夫。 省略句,省略主語愚公。

3、帝感其誠。省略句,省略介詞“于”——帝感于其誠。

4、一厝(于)朔東,一厝(于)雍南。

文章理解

第一段寫太行、王屋二山的面積、高度和地理位置。意在襯托移山的艱難。愚公要移山,山越高大,移山的任務(wù)越艱巨,愚公的品質(zhì)也就越突出。這是故事的背景,為下文愚公移山埋下伏筆。

第二段寫愚公主張?zhí)岢鲆粕?,家里人提出運土方案,率領(lǐng)幾人便馬上開始行動。

第三段寫愚公對智叟的駁斥,這是情節(jié)的發(fā)展。愚公和智叟的對話是全文的核心,愚公堅信可以移山。智叟目光短淺,阻止愚公移山。

第四段寫天帝被愚公的誠心感動了,派神將山背走了,愚公的愿望實現(xiàn)了。

文章通過愚公移山成功的事情,反映了我國古代勞動人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,說明了要克服困難就必須下定決心,持之以恒,堅持不懈的道理。

文中對比:愚公移山的目標十分明確,他要變“出入之迂”為“指通豫南,達于漢陰”;愚公不怕困難,親行動,他“率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤”;愚公目光長遠,能辯證地看問題,他認識到“子子孫孫無窮匱也,而山不加增”。而智叟則與其相反,他譏笑、責(zé)備愚公的行為;他輕視愚公的力量,質(zhì)問愚公,“曾不能毀山之一毛,其如土石何”;他目光短淺,只看到愚公的“殘年余力”,而忽視了子孫的綿延不絕。兩相對比,愚公不怕困難的大無畏精神更加突出,愚公這一人物形象也更加鮮明。

文中烘托:太行、王屋二山的高大,運土石路程的遙遠,對顯示愚公的氣魄,也說明移山勞動的艱巨具有一定的作用。又如寫操蛇之神的“懼”和天帝的“感”,也從側(cè)面反映了愚公的決心不可動搖。

結(jié)尾深意:照應(yīng)故事開頭。太行、王屋二山被大力神的兩個兒子背走,愚公的愿望實現(xiàn)。雖是神助,但愚公之誠,不可磨滅;移山之功歸屬于愚公!

280786