特级毛片免费观看视频_国产性自爱拍偷在在线播放_一本到在线观看视频_热99在线视频

365文案網(wǎng) > 古詩詞 > 文言文 >

小學(xué)生必背文言文6篇

時(shí)間: 麗菲 文言文

文言文是以古漢語口語為基礎(chǔ)的書面語,在遠(yuǎn)古時(shí)代文言文與口語的差異微乎其微。現(xiàn)今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章。下面是小編為大家精心收集整理的小學(xué)生必背文言文6篇,希望對大家有所幫助。

小學(xué)生必背文言文6篇

小學(xué)生必背文言文篇1

囊螢夜讀

佚名〔唐代〕

胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

譯文

晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦,知識淵博,學(xué)問精通。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹?zhàn)龀赏腹獾拇樱b幾十只螢火蟲照著書本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。

注釋

此文選自《晉書·車胤傳》

囊螢:用袋子裝螢火蟲。

囊:文中作動(dòng)詞用,意思是“用袋子裝”。

胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦。

恭:謹(jǐn)慎的意思。

博學(xué):學(xué)識淵博。

通:通曉。

練囊:用白色絹?zhàn)幼龃>殻喊捉?,文中作?dòng)詞用,意思是"用白絹?zhàn)?quot;。

以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí))。

小學(xué)生必背文言文篇2

兩小兒辯日

列子〔先秦〕

孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。(辯斗一作:辯日)

一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!?/p>

一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。”

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

譯文

孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

一個(gè)小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)?!?/p>

另一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候,距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。”

一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯(cuò)。

兩個(gè)小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

注釋

東:東方。

游:游歷、游學(xué)。

見:看見。

辯斗:辯論,爭論.

辯:爭。

其:代詞,他們。

故:緣故,原因。

以:認(rèn)為。

始:剛剛,才。

去:離;距離。

日中:正午。

初:剛剛。

車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

及:到。

則:就。

盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

為:是。

滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

決:決斷,判定,判斷。

孰:誰。

為:同“謂”,說,認(rèn)為。

汝:你。

知:zhì,通假字?!爸蓖ā爸恰甭斆?、智慧。

笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

小學(xué)生必背文言文篇3

鐵杵成針

祝穆〔宋代〕

磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,曰:“欲作針?!碧赘衅湟?,還卒業(yè)。

譯文

磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時(shí)候,沒有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針?!崩畎妆凰木窀袆?dòng),就回去完成學(xué)業(yè)。

注釋

世傳:世世代代相傳。

成:完成。

去:離開。

逢:碰上。

媼:婦女的統(tǒng)稱。

方:正在。

鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細(xì)的圓棒。

欲:想要。

感:被......感動(dòng)。

還:回去。

之:代詞,指代老婦人在做的事。

卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

典故

唐朝知名大詩人李白小時(shí)候不喜歡念書,常常逃學(xué),到街上去閑逛。

一天,李白又沒有去上學(xué),在街上東溜溜、西看看,不知不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風(fēng)搖擺的花草使李白感嘆不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒意思?”

走著走著,在一個(gè)破茅屋門口,坐著一個(gè)滿頭白發(fā)的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過去,“老婆婆,您在做什么?”

“我要把這根鐵杵磨成一個(gè)繡花針?!崩掀牌盘痤^,對李白笑了笑,接著又低下頭繼續(xù)磨著。

“繡花針?”李白又問:“是縫衣服用的繡花針嗎?”

“當(dāng)然!”

“可是,鐵杵這么粗,什么時(shí)候能磨成細(xì)細(xì)的繡花針呢?”

老婆婆反問李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”

“可是,您的年紀(jì)這么大了?”

“只要我下的功夫比別人深,沒有做不到的事情?!?/p>

老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再沒有逃過學(xué)。每天的學(xué)習(xí)也特別用功,終于成了名垂千古的詩仙。

啟示

1、只要堅(jiān)持不懈就算是鐵杵,也能磨成針。

2、一個(gè)人,不管結(jié)果如何,只要堅(jiān)持不懈,即可創(chuàng)佳績。

3、目標(biāo)專一而不三心二意,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

4、如果有了目標(biāo)就不能中止,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

5、要把鐵杵磨成細(xì)針,需要鍥而不舍、持之以恒的精神,只要我們擁有這樣的精神,還有什么事情做不成呢?

6、無論做什么事請,只要有恒心,就一定會成功,因?yàn)楣Ψ虿回?fù)有心人。重視生活細(xì)節(jié),那將影響你的一生,請牢記:世界上沒有你做不到的事,關(guān)鍵在于你的心態(tài)。

釋讀

無論做什么事情,只要有恒心,一定會成功的,功夫不負(fù)有心人。我們的孩子們,如果在學(xué)業(yè)上能認(rèn)真、努力、有恒心,成績好一定是沒有問題的.重視生活中的細(xì)節(jié),那將影響你的一生.請牢記:世上沒有做不到的事,關(guān)鍵在于你的態(tài)度。

小學(xué)生必背文言文篇4

司馬光砸缸

佚名〔宋代〕

群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

譯文

司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

注釋

司馬光:字君實(shí),陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。

庭:庭院。

甕:口小腹大的一種容器。

皆:全,都。

棄去:逃走。

光:指司馬光。

破:打開,打破。

迸:涌出。

小學(xué)生必背文言文篇5

學(xué)弈

孟子〔先秦〕

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文

弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?說:不是這樣的。

注釋

弈:下棋。(圍棋)

秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

通:全。

之:的。

善:善于,擅長。

使:讓。

誨:教導(dǎo)。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

雖聽之:雖然在聽講。

以為:認(rèn)為,覺得。

鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥。

援:引,拉。

將至:將要到來。

思:想。

弓繳:弓箭。

繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

之:代詞,這里指鴻鵠。

雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

弗若之矣:成績卻不如另外一個(gè)人。

為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

曰:說。

非然也:不是這樣的。

矣:了。

弗:不如。

小學(xué)生必背文言文篇6

自相矛盾/矛與盾

先秦:韓非

楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

譯文

有一個(gè)楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它?!庇挚湟约旱拿f:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

278614