《三人成虎》原文譯文及典故
《三人成虎》,作者是劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕于京師長安。下面小編給大家整理了關(guān)于《三人成虎》原文譯文及典故的內(nèi)容,歡迎閱讀,內(nèi)容僅供參考!
《三人成虎》
兩漢:劉向
龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣?!搜允杏谢ⅲ跣胖?’王曰:‘寡人信之矣。’龐蔥曰:‘夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人,愿王察之?!踉唬骸讶俗詾橹??!谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。(龐蔥一作:龐恭)
【譯文】
龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質(zhì),龐蔥對(duì)魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信?!饼嬍[說:“如果是兩個(gè)人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了?!饼嬍[又說:“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“大街上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而毀謗我的人超過了三個(gè)。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦?!庇谑驱嬍[告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。
【典故】
戰(zhàn)國時(shí)代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對(duì)方作為人質(zhì)。"戰(zhàn)國策":"魏策"有這樣一段記載:
魏國大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國去作人質(zhì),臨行前對(duì)魏王說:"現(xiàn)在有一個(gè)人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我不相信。"
龐恭說:"如果有第二個(gè)人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我開始質(zhì)疑。"
龐恭又說:"如果有第三個(gè)人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"
魏王道:"我當(dāng)然會(huì)相信。"
龐恭就說:"街市上不會(huì)有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個(gè)人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠(yuǎn)了許多,議論我的人又不止三個(gè)。希望大王明察才好。"
魏王道:"一切我自己知道。"
太子結(jié)束了做人質(zhì),龐恭再也沒有見到魏王。
街市是人口集中的地方,當(dāng)然不會(huì)有老虎。說街市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會(huì)信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引申這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時(shí)謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過細(xì)心考察和思考,不能道聽途說。否則"三人成虎",有時(shí)會(huì)誤把謠言當(dāng)成真實(shí)的。
三人成虎故事啟發(fā)
一個(gè)人對(duì)別人說的事情不可妄信,即使有很多人都這么說,也要透過表面看到問題的本質(zhì),以免被壞人蒙蔽。有時(shí)謠言可以掩蓋真相的意思。判斷一件事情的真?zhèn)?,必須?jīng)過細(xì)心考察和思考,不能道聽途說。否則“三人成虎”,有時(shí)會(huì)誤把謠言當(dāng)成真實(shí)的。
近義詞是以訛傳訛,道聽途說。