《阿房宮賦》翻譯及原文
杜牧的《阿房宮賦》學(xué)習(xí),此賦寫作的目的是通過(guò)對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國(guó)憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。
阿房宮賦翻譯
六國(guó)滅亡,四海統(tǒng)一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來(lái)了。它從渭南到咸陽(yáng)覆蓋了三百多里地,宮殿高聳,遮天蔽日。它從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊長(zhǎng)而曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上撅起。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭(zhēng)雄斗勢(shì)。
樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥水波上,天空沒(méi)有起云,何處飛來(lái)了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充阿房宮賦滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天之中,一宮之內(nèi),氣候卻不相同。
六國(guó)的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開(kāi)自己的宮殿,坐著輦車來(lái)到秦國(guó)。他們?cè)缤沓枳鄻?lè),成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮妃們打開(kāi)了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層脂膏,那是她們潑掉的脂粉水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m在熏香;雷霆突然震響,這是宮車駛過(guò)去了;轆轆的車聲越聽(tīng)越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,不知道它去到什么地方。她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女竟整整三十六年沒(méi)能見(jiàn)到皇帝。
燕趙、韓魏國(guó)家收藏的金玉珍寶,齊國(guó)楚國(guó)挑選的珍寶,是諸侯世世代代,從他們的子民那里掠奪來(lái)的,堆疊得像山一樣。一旦國(guó)破家亡,這些再也不能占有了,都運(yùn)送到阿房宮里來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處都是,秦人看見(jiàn)這些,也并不覺(jué)得可惜。
唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣。致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)阿房宮賦上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語(yǔ)還多。使天下的人民,嘴上不敢說(shuō),心里卻敢憤怒??墒鞘ПM人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。結(jié)果戍邊的陳勝、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。
唉!滅亡六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊。消滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊??蓢@呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?秦人來(lái)不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后人哀悼他卻不把他作為鑒戒吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊。
阿房宮賦原文
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知其 一作:不知乎;西東 一作:東西)
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽(tīng),杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見(jiàn)者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。(有不見(jiàn)者 一作:有不得見(jiàn)者)
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
阿房宮賦寫作特點(diǎn)
這是篇典型的賦。賦是一種文體,講究鋪張敘事,重視辭藻押韻,本文體現(xiàn)了賦的特點(diǎn)。比如發(fā)端之辭“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出”,不僅有氣勢(shì),而且含義尤豐,寫盡秦王朝暴興速滅的歷史,其中“畢”、“一”、“?!薄ⅰ俺觥卞N煉極佳?!爱叀?、“一”概括了六國(guó)互喪、天下為秦的史實(shí),而“?!薄ⅰ俺觥?,則形象說(shuō)明“阿房出”是由“蜀山?!睋Q來(lái)的。作者以夸張的藝術(shù)手法,不僅寫出了阿房宮規(guī)模宏大,而且生動(dòng)地揭露了秦始皇的腐敗、荒淫。這些無(wú)不反映賦的藝術(shù)特點(diǎn)。
賦是一種鋪陳辭藻、描繪事物、抒寫情志的文體。
賦的特點(diǎn)有:
1)鋪陳描寫:做大量鋪墊、伏筆,用以說(shuō)明最終觀點(diǎn)
2)夸張渲染:大量排比、比喻、夸張的運(yùn)用
3)駢散結(jié)合:使句式張齊、錯(cuò)落有致
4)音律和諧:讀之瑯瑯上口
阿房宮賦修辭手法
在第2段中“明星熒熒”等四句話用了哪些修辭手法?這樣寫的好處在哪里?
分析:“明星熒熒”,“開(kāi)妝鏡也”,是倒置式的暗喻?!懊餍菬蔁伞笔潜扔骶涞挠黧w,“開(kāi)妝鏡也”是本體。以璀璨晶亮的明星來(lái)比喻紛紛打開(kāi)的妝鏡,既貼切又形象。將喻體置放在前,先予以人鮮明的畫面,令人驚奇,再出現(xiàn)本體,解釋原因,讀者印象更為強(qiáng)烈?!熬G云擾擾,梳曉鬟也”,與上一句的表達(dá)方式相仿。第三句說(shuō)丟棄脂水竟使渭流漲膩,用的是夸張手法,極言梳洗美女之多。第四句寫焚燒椒蘭竟至煙斜霧橫也是夸張,效用同第三句一樣。四句字?jǐn)?shù)相等,句句押韻,加之新鮮的比喻,巧妙的夸張,讀來(lái)使人有眼花繚亂、目不暇接之感。作者正是借助于開(kāi)鏡、梳摸、棄脂水、焚椒蘭這些生活細(xì)節(jié)形象地寫出了宮中美女之多,宮室之廣。寫宮室,是承接上文;寫美女,則是開(kāi)啟下文。所以,作者緊接著便是寫美女望幸。這一層都是寫美人,但是從美人的生活遭際也可以看到秦始皇的荒淫無(wú)度。漢代的賦不少作品鋪張揚(yáng)厲,堆砌詞藻。杜牧則發(fā)揮了賦的長(zhǎng)處,著意鋪陳夸張,但所有的鋪敘又都為后文的議論張本,為表現(xiàn)主題思想服務(wù)。從這一節(jié)對(duì)美人的描寫可見(jiàn)一斑。
阿房宮賦首句作用
杜牧寫這篇賦,既然是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),借以諷諫時(shí)弊,為何開(kāi)頭要從六國(guó)覆滅下筆?
分析:作者諷諫時(shí)弊,以秦王朝滅亡為借鑒;寫秦朝覆滅,又以六國(guó)衰亡為鋪墊。六國(guó)何以會(huì)滅?賦中說(shuō)到“滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也……使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦”??梢?jiàn),六國(guó)滅亡,是不能愛(ài)民的結(jié)果。從何看出六國(guó)之不愛(ài)民呢?“燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山?!薄扒刂鋵殹?財(cái)富之代稱),來(lái)自六國(guó);六國(guó)之珍寶取自百姓,統(tǒng)治者為滿足奢華生活之需要,對(duì)百姓肆意搜刮,錙銖不留。“六王”因不愛(ài)民而“畢”其統(tǒng)治;秦如吸取教訓(xùn),“復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,”那就不致迅速滅亡。然而“蜀山兀,阿房出”,秦王朝由此又走上了六國(guó)滅亡的老路。開(kāi)頭12個(gè)字,既在廣闊的歷史背景上引出阿房宮的修建,又起到了籠蓋全篇、暗示主題的作用。